Salvation Army

Translator: Frank Stock Publisher: Semiotexte Date of Publication: 2009 Language: French Author: Taïa, Abdellah

 This is an autobiographical coming-of-age novel by the ‘only gay man’ in Morocco. An autobiographical novel by turn naive and cunning, funny and moving, this most recent work by Moroccan expatriate Abdellah Taia is a major addition to the new French literature emerging from the North African Arabic diaspora. "Salvation Army" is a coming-of-age novel that tells the story of Taia’s life with complete disclosure – from a childhood bound by family order and latent (homo)sexual tensions in the poor city of Sale, through an adolescence in Tangier charged by the young writer’s attraction to his eldest brother, to a disappointing arrival in the Western world to study in Geneva in adulthood. In so doing, "Salvation Army" manages to burn through the author’s first-person singularity to embody the complex melange of fear and desire projected by Arabs on Western culture. Recently hailed by his native country’s press as ‘the first Moroccan to have the courage to publicly assert his difference’, Taia, through his calmly transgressive work, has ‘outed’ himself as ‘the only gay man’ in a country whose theocratic law still declares homosexuality a crime. The persistence of prejudices on all sides of the Mediterranean and Atlantic makes the translation of Taia’s work both a literary and political event. The arrival of "Salvation Army" (published in French in 2006) in English will be welcomed by an American audience already familiar with a growing cadre of talented Arab writers working in French (including Muhammad Dib, Assia Djebar, Tahar Ben Jelloun, Abdelkebir Khatibi, and Katib Yasin).