Join Comma Press for a morning of talks and panels offering advice and insight into the world of translation. Organised in partnership with Multilingual Manchester, this session will be an opportunity for budding translators – or those with a passion for working between languages – to learn more about the life of the literary translator and discover ways of getting yourself published!
TALK: Why Translation Matters with Daniel Hahn
10am–11am
Join Comma Press for a special talk by award-winning writer, editor and translator Daniel Hahn on why literary translation matters. Exploring the joys and challenges of working as a translator, this talk will be an opportunity to find out more about the art of translation and why translators are at the vanguard of literary change.
PANEL: Routes into Literary Translation
11am–12pm
How does a publisher choose a translator? What qualities and experience are most valued? How does an emerging translator get their first contract to translate a book? Join a panel of expert translators and publishers as they discuss what tools you’ll need to break into the industry.
Speakers: Daniel Hahn, Antonia Lloyd-Jones, Stefan Tobler, Ra Page.
ARABIC FOCUS
The afternoon session will offer a focused Arabic-English translation workshop. More info HERE.